Fue una de las primeras bandas en experimentar con la forma e incluir influencias avant-garde (vanguardismo) e influyó decisivamente en el desarrollo posterior de la música moderna, ya que sin su presencia artística, movimientos como el punk o grupos de diferentes sonidos alternativos jamás hubiesen surgido.
Un día, por recomendación de un amigo, me compré un libro con canciones en inglés y en español de este grupo. A partir de ese momento las canciones adquirieron una doble significación. De repente las canciones me gustaban mas, ya que pasaron de ser música a otro nivel donde sentimientos y música se unen.
Yo voy a tratar una canción en especial, Heroin.
Está canción trata de la droga (heroína), el cambio de ritmo se ajusta con el momento de "mono" del drogadicto o bien en el momento de inyectarse la aguja, la explosión de sonidos justo era el momento de éxtasis.
I dont know just where I´m going
Ya no sé a donde voy
But I´m gonna try for the kingdom, if I can
Pero voy a intentar ser el rey si es que puedo
´cause it makes me feel like I´m a man
Porque eso me hace sentirme un hombre
When I put a spike into my vein
Cuando pongo la aguja en la vena
And I´ll tell ya, things arent quite the same
Te aseguro que las cosas son muy distintas
When I´m rushing on my run
Cuando me largo bien lejos
And I feel just like Jesus son
Y me siento el hijo de Jesús
And I guess that I just dont know
Y me parece que ya no sé nada
And I guess that I just dont know
Y me parece que ya no sé nada
I have made the big decision
He tomado una gran decisión
I´m gonna try to nullify my life
Voy a intentar anular mi vida
´cause when the blood begins to flow
Porque cuando la sangre empieza a fluir
When it shoots up the droppers neck
Cuando sube por el cuello de la jeringuilla
When I´m closing in on death
Cuando me voy acercando a la muerte
And you cant help me not, you guys
Vosotros no podéis ayudarme, tíos
And all you sweet girls with all your sweet silly talk
Ni vosotras tampoco, chicas, con vuestras bonitas palabras
You can all go take a walk
Por mí podéis ir todos a paseo
And I guess that I just dont know
Y me parece que ya no sé nada
And I guess that I just dont know
Y me parece que ya no sé nada
I wish that I was born a thousand years ago
Me gustaría haber nacido hace mil años
I wish that I´d sail the darkened seas
Me gustaría haber navegado por el mar de la noche
On a great big clipper ship
En un barco a vapor enorme
Going from this land here to that
Yendo de una tierra a la otra
In a sailors suit and cap
Con traje y gorra de marinero
Away from the big city
Lejos de la gran ciudad
Where a man can not be free
Donde un hombre no puede ser libre
Of all of the evils of this town
De todos los males de este lugar
And of himself, and those around
Y de sí mismo y de quienes le rodean
Oh, and I guess that I just dont know
Y me parece que ya no sé nada
Oh, and I guess that I just dont know
Y me parece que ya no sé nada
Heroin, be the death of me
Heroína, sé mi muerte
Heroin, it´s my wife and it´s my life
Heroína, es mi esposa y es mi vida
Because a mainer to my vein
Porque hay un canal en mi vena
Leads to a center in my head
Que lleva a un centro que hay en mi cabeza
And then I´m better off and dead
Y entonces estoy mejor que muerto
Because when the smack begins to flow
Porque cuando el chute empieza a fluir
I really don´t care anymore
Ya nada me importa
About all the jim-jims in this town
Y vosotros los pajilleros de esta ciudad
And all the politicians makin crazy sounds
Y todos los políticos con su cháchara
And everybody puttin everybody else down
Y la gente, siempre machacándose unos a otros
And all the dead bodies piled up in mounds
Y todos los cadáveres colocados en montones
´cause when the smack begins to flow
Porque cuando el chute empieza a fluir
Then I really don´t care anymore
Ya nada me importa
Ah, when the heroin is in my blood
Porque cuando tengo la heroína en la sangre
And that blood is in my head
Y esa sangre me llega a la cabeza
Then thank God that Im as good as dead
Le doy gracias a Dios por estar hecho polvo
Then thank your God that I´m not aware
Le doy gracias a vuestro Dios por no enterarme de nada
And thank God that I just don´t care
Y le doy las gracias a Dios porque no me importe nada
And I guess I just dont know
Y me parece que ya no sé nada
And I guess I just dont know
Y me parece que ya no sé nada
No hay comentarios:
Publicar un comentario